Besplatna dostava Overseas kurirskom službom iznad 59.99 €
Overseas 4.99 Pošta 4.99 DPD 5.99 GLS 3.99 GLS paketomat 3.49 Box Now 4.49

Besplatna dostava putem Box Now paketomata i Overseas kurirske službe iznad 59,99 €!

Transkulturelle Medienformatadaptation. Das Beispiel der 1. Staffel der TV-Serie "The Office und ihrer deutschen und franzoesischen Adaptation

Jezik NjemačkiNjemački
Knjiga Meki uvez
Knjiga Transkulturelle Medienformatadaptation. Das Beispiel der 1. Staffel der TV-Serie "The Office und ihrer deutschen und franzoesischen Adaptation Laura Breuer
Libristo kod: 02574142
Nakladnici Grin Publishing, ožujak 2014
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Interkulturelle Kommunikati... Cijeli opis
? points 171 b
68.10
Vanjske zalihe Šaljemo za 15-20 dana

30 dana za povrat kupljenih proizvoda


Moglo bi vas zanimati i


Andrew Lloyd Webber John Snelson / Meki uvez
common.buy 54.78
Computational Aspects for Large Chemical Systems Enrico Clementi / Meki uvez
common.buy 61.44
Nighthawks Melody James / Meki uvez
common.buy 19.46
Briefe Goethe's an Sophie von La Roche und Bettina Brentano Johann Wolfgang Von Goethe / Meki uvez
common.buy 31.07
Not Like Other Girls Rosa Nouchette Carey / Meki uvez
common.buy 24.71
Learning in the Laboratory Michael Panichas / Meki uvez
common.buy 87.47

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Interkulturelle Kommunikation, Note: 1,7, Universität des Saarlandes (Romanistik), Veranstaltung: Französische Kulturwissenschaft und Interkulturelle Kommunikation, Sprache: Deutsch, Abstract: Adapting is a bit like redecorating. §Mit der Globalisierung der Märkte materieller Wirtschaftsgüter geht auch die Globalisierung von kreativen Ideen einher. So kommt es, dass in den vergangenen Jahren eine stetig ansteigende Anzahl an Medienformaten, wie TV-Serien, Spielfilme und Ideen für Spiel- und Unterhaltungsshows, in andere Länder verkauft wurde. Aus einem Projekt an der Universität des Saarlandes entstand die Idee sich genauer mit den Unterschieden zwischen der französischen und der deutschen Adaptation des britischen Originals der TV-Serie The Office zu beschäftigen, da diese sich sowohl voneinander als auch vom Original unter-scheiden. Die vorliegende Betrachtung ist einerseits eine medienwissenschaftliche Betrachtung dreier TV-Serien, andererseits ein Vergleich der kulturellen Differenzen bei der Adaptation eines Medienformats. §Nach einer Einführung in den Untersuchungsgegenstand The Office und die französische Adaptation Le Bureau bzw. die deutsche Adaptation Stromberg sollen Grundbegriffe, auf denen die Analyse im empirischen zweiten Teil aufbaut, erläutert und ein Analyseraster erstellt werden.§Der empirische Teil der Untersuchung wird sich daraufhin mit der detaillierten Struktur der Adaptation befassen. Handlungsbeschreibungen der ersten Staffel der drei Serien sollen als Grundlage für die Figurenbeschreibung und der Erstellung einer Persönlichkeitsprofils der Figur des Chefs dienen. Der Vergleich wird sich in dieser Betrachtung primär der Interaktion und Kommunikation zwischen dem Vorgesetzten David Brent / Gilles Triquet / Bernd Stromberg und den Mitarbeitern, sowie dessen Umgang mit Diversity im Unternehmen widmen. Hierbei sollen Gemeinsamkeiten und Unterschiede herausgearbeitet werden, die in einem weiteren Schritt als Gründe für den Erfolg beziehungsweise Misserfolg der adaptierten Serie stehen könnten. Zur Analyse der Rezeption werden verschiedene Modelle der Kulturtheorien herangezogen, um Rückschlüsse auf die Wahrnehmung der Serie in der jeweiligen Kultur zu ziehen. Zur Beurteilung der Rezeption sollen u.a. Kritikerstimmen und Presseberichte als Hilfestellung dienen.§In einem abschließenden Kapitel wird das globale Medienformat der TV-Serie im Allgemeinen und der TV-Serie The Office im Speziellen in einen globalen Kontext gesetzt und ein Ausblick auf eine mögliche weitere Entwicklung gegeben. Interessant wird hierbei auch die Wechselwirkung zwischen dem Kulturtransfer und dessen Auswirkung auf die Zielkultur.

Informacije o knjizi

Puni naziv Transkulturelle Medienformatadaptation. Das Beispiel der 1. Staffel der TV-Serie "The Office und ihrer deutschen und franzoesischen Adaptation
Autor Laura Breuer
Jezik Njemački
Uvez Knjiga - Meki uvez
Datum izdanja 2014
Broj stranica 108
EAN 9783656618515
ISBN 3656618518
Libristo kod 02574142
Nakladnici Grin Publishing
Težina 150
Dimenzije 148 x 210 x 7
Poklonite ovu knjigu još danas
To je jednostavno
1 Dodajte knjigu u košaricu i odaberite isporuku kao poklon 2 Zauzvrat ćemo vam poslati kupon 3 Knjiga dolazi na adresu poklonoprimca

Prijava

Prijavite se na svoj račun. Još nemate Libristo račun? Otvorite ga odmah!

 
obvezno
obvezno

Nemate račun? Ostvarite pogodnosti uz Libristo račun!

Sve ćete imati pod kontrolom uz Libristo račun.

Otvoriti Libristo račun