Besplatna dostava Overseas kurirskom službom iznad 59.99 €
Overseas 4.99 Pošta 4.99 DPD 5.99 GLS 3.99 GLS paketomat 3.49 Box Now 4.49

Besplatna dostava putem Box Now paketomata i Overseas kurirske službe iznad 59,99 €!

Traduire l'Emotion Dans Le Discours Politique

Jezik FrancuskiFrancuski
Knjiga Meki uvez
Knjiga Traduire l'Emotion Dans Le Discours Politique Haneen Abudayeh
Libristo kod: 06854801
Nakladnici Omniscriptum, veljača 2018
Cette recherche explore la problématique de la traduction du discours politique dans sa dimension ém... Cijeli opis
? points 297 b
117.17
Vanjske zalihe Šaljemo za 8-10 dana

30 dana za povrat kupljenih proizvoda


Moglo bi vas zanimati i


Waverley Walter Scott / Meki uvez
common.buy 11.56
Monkees The Monkeys / Meki uvez
common.buy 22.13
Peer Prejudice and Discrimination Harold D. Fishbein / Meki uvez
common.buy 69.60
How to Say it to Your Teenager Richard Heyman / Meki uvez
common.buy 14.15
Rural America / Tvrdi uvez
common.buy 210.81
RC Series Bundle / Meki uvez
common.buy 2 144.26
One-Relator Groups Khalifa Alhazaa / Meki uvez
common.buy 54.14
Fullness of Being, The Barry Miller / Meki uvez
common.buy 43.37
Oser Se Dire! Charlotte Saintonge / Meki uvez
common.buy 34.79
Enchantment Of Reason Pierre Schlag / Meki uvez
common.buy 29.11
Proud to Say I Am a Union Soldier Franklin R Crawford / Meki uvez
common.buy 30.80

Cette recherche explore la problématique de la traduction du discours politique dans sa dimension émotionnelle et culturelle. En se plaçant dans le paradigme théorique qui prend en compte la dimension sociologique de la traduction qui met ŕ mal le mythe d'une traduction objective et d'un traducteur transparent, ce travail a pour objet d'étudier les traces du traducteur.L'analyse des traces du traducteur, révélatrices d'une manipulation consciente qui cherche ŕ produire un effet de persuasion ou d'une interprétation plus ou moins inconsciente imprégnée des émotions męmes du traducteur, permet de montrer les transformations que peuvent subir les expressions pathémiques du discours ainsi que les conséquences qui en résultent. A travers une étude comparée de l'ouvrage Hussein de Jordanie : Ma « guerre » avec Israël et ses traductions arabe et anglaise et une expérimentation qui oppose deux traductions arabes séparées par un laps de temps de 40 ans, nous chercherons les traces que laisse le traducteur quand il entretient avec l'auteur des rapports de familiarité ou,au contraire,d'étrangeté.

Informacije o knjizi

Puni naziv Traduire l'Emotion Dans Le Discours Politique
Jezik Francuski
Uvez Knjiga - Meki uvez
Datum izdanja 2018
Broj stranica 408
EAN 9783841622174
ISBN 3841622178
Libristo kod 06854801
Nakladnici Omniscriptum
Težina 594
Dimenzije 152 x 229 x 23
Poklonite ovu knjigu još danas
To je jednostavno
1 Dodajte knjigu u košaricu i odaberite isporuku kao poklon 2 Zauzvrat ćemo vam poslati kupon 3 Knjiga dolazi na adresu poklonoprimca

Prijava

Prijavite se na svoj račun. Još nemate Libristo račun? Otvorite ga odmah!

 
obvezno
obvezno

Nemate račun? Ostvarite pogodnosti uz Libristo račun!

Sve ćete imati pod kontrolom uz Libristo račun.

Otvoriti Libristo račun