Besplatna dostava Overseas kurirskom službom iznad 59.99 €
Overseas 4.99 Pošta 4.99 DPD 5.99 GLS 3.99 GLS paketomat 3.49 Box Now 4.49

Besplatna dostava putem Box Now paketomata i Overseas kurirske službe iznad 59,99 €!

Shakespeare - deutsch

Jezik NjemačkiNjemački
Knjiga Meki uvez
Knjiga Shakespeare - deutsch Hansjürgen Blinn
Libristo kod: 12599115
Nakladnici Schmidt, Erich Verlag, rujan 2003
Shakespeare gehört immer noch zu den meist gespielten Dramatikern auf den deutschen Bühnen. Die Bibl... Cijeli opis
? points 158 b
62.99
50 % šanse Pretražit ćemo cijeli svijet Kada ću dobiti knjigu?

30 dana za povrat kupljenih proizvoda


Moglo bi vas zanimati i


TOP
Japanese Knitting Stitch Bible Hitomi Shida / Meki uvez
common.buy 14.48
TOP RASPRODAJA
250 Japanese Knitting Stitches Hitomi Shida / Meki uvez
common.buy 13.27
Until Today! Iyanla Vanzant / Meki uvez
common.buy 11.66
Selbstbestimmung - auch im Sterben? Konrad Hilpert / Meki uvez
common.buy 14.48
Tapestry of Secrets Sarah Loudin Thomas / Meki uvez
common.buy 17.60
Early Tudor Parliaments 1485-1558 Graves / Tvrdi uvez
common.buy 196.63
Welcome Sir Edwin Arnold / Meki uvez
common.buy 24.65

Shakespeare gehört immer noch zu den meist gespielten Dramatikern auf den deutschen Bühnen. Die Bibliographie verzeichnet deutschsprachige Shakespeare-Übersetzungen und -Bearbeitungen von den ersten Versuchen im 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Die rund 270 Gesamt- und Auswahlausgaben sind mit Annotationen versehen. Diese weisen auf den Inhalt der einzelnen Bände sowie auf Besonderheiten und Abhängigkeiten von anderen Übersetzungen hin. Auch die rund 1.530 Einzelübersetzungen und -bearbeitungen sind, sofern notwendig, annotiert. Die einschlägigen Bestände der Herzogin-Anna-Amalia-Bibliothek in Weimar, die durch die Übernahme der Bibliothek der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft über die größte Anzahl von Shakespeare-Übersetzungen in Deutschland verfügt, werden durch besondere Kennzeichnung nachgewiesen. Der Umfang der Bibliographie zeigt, dass es weit mehr Bemühungen um einen "deutschen Shakespeare" gegeben hat, als die Kanonisierung der Übertragung durch August Wilhelm Schlegel und ein Übersetzerteam um Ludwig Tieck vermuten lässt. Ausführliche Register zu Shakespeares Werken, zu Verfilmungen und Tonaufnahmen, zu Übersetzern, Bearbeitern und Herausgebern, zu Verlegern und Druckern sowie zu Illustratoren und Komponisten erschließen das Material. Die Bibliographie - die erste Shakespeare-Übersetzungsbibliographie seit 1880 - richtet sich an Anglisten, Germanisten, Komparatisten, Übersetzungswissenschaftler, Theaterwissenschaftler, Regisseure und Dramaturgen.

Informacije o knjizi

Puni naziv Shakespeare - deutsch
Jezik Njemački
Uvez Knjiga - Meki uvez
Datum izdanja 2003
Broj stranica 259
EAN 9783503061938
ISBN 3503061932
Libristo kod 12599115
Težina 418
Dimenzije 159 x 235 x 25
Poklonite ovu knjigu još danas
To je jednostavno
1 Dodajte knjigu u košaricu i odaberite isporuku kao poklon 2 Zauzvrat ćemo vam poslati kupon 3 Knjiga dolazi na adresu poklonoprimca

Prijava

Prijavite se na svoj račun. Još nemate Libristo račun? Otvorite ga odmah!

 
obvezno
obvezno

Nemate račun? Ostvarite pogodnosti uz Libristo račun!

Sve ćete imati pod kontrolom uz Libristo račun.

Otvoriti Libristo račun