Besplatna dostava Overseas kurirskom službom iznad 59.99 €
Overseas 4.99 Pošta 4.99 DPD 5.99 GLS 3.99 GLS paketomat 3.49 Box Now 4.49

Besplatna dostava putem Box Now paketomata i Overseas kurirske službe iznad 59,99 €!

Kulturelle Regionalisierung in Spanien und literarische Uebersetzung

Jezik NjemačkiNjemački
Knjiga Meki uvez
Knjiga Kulturelle Regionalisierung in Spanien und literarische Uebersetzung Veljka Ruzicka Kenfel
Libristo kod: 12616491
Obwohl man in Spanien einen quantitativ sehr reichen Übersetzungsmarkt der deutschsprachigen Kinder-... Cijeli opis
? points 180 b
71.92
Po narudžbi kod izdavača Šaljemo za 3-5 dana

30 dana za povrat kupljenih proizvoda


Moglo bi vas zanimati i


The Tapper Twins Tear Up New York Geoff Rodkey / Meki uvez
common.buy 8.26
Learn New Stitches on Circle Looms Anne Bipes / Meki uvez
common.buy 8.97
Scar Girl Len Vlahos / Tvrdi uvez
common.buy 18.45
Kritische Periode Oder Altersspezifischer Antrieb Giulio Pagonis / Meki uvez
common.buy 129.01
Frohnauer Geschichten Klaus Pegler / Meki uvez
common.buy 12.40

Obwohl man in Spanien einen quantitativ sehr reichen Übersetzungsmarkt der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur vorfindet, lässt dieser aber qualitativ viel zu wünschen übrig. Dies ist auf mangelnde kritische Studien und Auseinandersetzungen mit den Übersetzungen von Kinder- und Jugendliteratur zurückzuführen. Ziel dieses Buches ist es, auf die Notwendigkeit detaillierter kritischer Analysen verschiedener übersetzerischer Aspekte hinzuweisen und gleichzeitig aufzuzeigen, dass die Übersetzungsstrategien, die bei Werken der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur in den zweisprachigen Regionen Spaniens angewandt werden, nicht immer übereinstimmen mit denen in den nicht zweisprachigen Regionen, d.h. dort wo Spanisch mit keiner autochtonen Sprache konkurriert. In diesem Buch werden bestimmte Richtlinien im Verhalten der Übersetzer untersucht und aus komparativ-kontrastiver Sicht analysiert. Die Notwendigkeit, eine vergleichende Methodologie anzuwenden, fügt sich dem Wunsch zu überprüfen, in welchem Ausmaß bestimmte außerliterarische Faktoren die angewandten übersetzerischen Strategien bei der Übertragung von deutschsprachiger Kinder- und Jugendliteratur in die autochtonen Sprachen bestimmen.

Informacije o knjizi

Puni naziv Kulturelle Regionalisierung in Spanien und literarische Uebersetzung
Jezik Njemački
Uvez Knjiga - Meki uvez
Datum izdanja 2002
Broj stranica 254
EAN 9783631503362
ISBN 3631503369
Libristo kod 12616491
Težina 350
Dimenzije 148 x 210
Poklonite ovu knjigu još danas
To je jednostavno
1 Dodajte knjigu u košaricu i odaberite isporuku kao poklon 2 Zauzvrat ćemo vam poslati kupon 3 Knjiga dolazi na adresu poklonoprimca

Prijava

Prijavite se na svoj račun. Još nemate Libristo račun? Otvorite ga odmah!

 
obvezno
obvezno

Nemate račun? Ostvarite pogodnosti uz Libristo račun!

Sve ćete imati pod kontrolom uz Libristo račun.

Otvoriti Libristo račun