Besplatna dostava Overseas kurirskom službom iznad 59.99 €
Overseas 4.99 Pošta 4.99 DPD 5.99 GLS 3.99 GLS paketomat 3.49 Box Now 4.49

Besplatna dostava putem Box Now paketomata i Overseas kurirske službe iznad 59,99 €!

Culture of Translation in Anglo-Saxon England

Jezik EngleskiEngleski
Knjiga Tvrdi uvez
Knjiga Culture of Translation in Anglo-Saxon England Robert Stanton
Libristo kod: 01337177
Nakladnici Boydell & Brewer Ltd, kolovoz 2002
Translation was central to Old English literature as we know it. Most Old English literature, in fac... Cijeli opis
? points 315 b
125.13
Vanjske zalihe u manjem broju Šaljemo za 13-16 dana

30 dana za povrat kupljenih proizvoda


Moglo bi vas zanimati i


TOP
Compact Oxford-Hachette French Dictionary Oxford Dictionaries Oxford Dictionaries / Meki uvez
common.buy 13.88
Feynman Ottaviani / Meki uvez
common.buy 19.72
Pajda a Papulka Milena Kovářová / List
common.buy 6.23
Rosario+Vampire: Season II, Vol. 11 Akihisa Ikeda / Meki uvez
common.buy 9.05
Grammar Rachel Grenon / Meki uvez
common.buy 7.84
Little Hands Clapping Dan Rhodes / Digital
common.buy 11.97
Constant Mean Curvature Surfaces with Boundary Rafael López / Tvrdi uvez
common.buy 120.80
Schülerfirma Hans Kaminski / List
common.buy 9.86
Whaleback City Andy Jackson / Meki uvez
common.buy 15.80
South Florida Waterways Kevin McCarthy / Meki uvez
common.buy 8.14
Family Ties Danielle Steel / Meki uvez
common.buy 8.95
Lockdown High Annette Fuentes / Meki uvez
common.buy 26.77
Encyclopedia of Law and Higher Education Charles J Russo / Tvrdi uvez
common.buy 151.81
Innovation and Its Enemies Calestous Juma / Tvrdi uvez
common.buy 61.50

Translation was central to Old English literature as we know it. Most Old English literature, in fact, was either translated or adapted from Latin sources, and this is the first full-length study of Anglo-Saxon translation as a cultural practice. This 'culture of translation' was characterised by changing attitudes towards English: at first a necessary evil, it can be seen developing increasing authority and sophistication. Translation's pedagogical function (already visible in Latin and Old English glosses) flourished in the centralizing translation programme of the ninth-century translator-king Alfred, and English translations of the Bible further confirmed the respectability of English, while A lfric's late tenth-century translation theory transformed principles of Latin composition into a new and vigorous language for English preaching and teaching texts. The book will integrate the Anglo-Saxon period more fully into the longer history of English translation. ROBERT STANTON is Assistant Professor of English, Boston College, Massachusetts.

Poklonite ovu knjigu još danas
To je jednostavno
1 Dodajte knjigu u košaricu i odaberite isporuku kao poklon 2 Zauzvrat ćemo vam poslati kupon 3 Knjiga dolazi na adresu poklonoprimca

Prijava

Prijavite se na svoj račun. Još nemate Libristo račun? Otvorite ga odmah!

 
obvezno
obvezno

Nemate račun? Ostvarite pogodnosti uz Libristo račun!

Sve ćete imati pod kontrolom uz Libristo račun.

Otvoriti Libristo račun