Besplatna dostava Overseas kurirskom službom iznad 59.99 €
Overseas 4.99 Pošta 4.99 DPD 5.99 GLS 3.99 GLS paketomat 3.49 Box Now 4.49

Besplatna dostava putem Box Now paketomata i Overseas kurirske službe iznad 59,99 €!

Beyond the Slave Narrative

Jezik EngleskiEngleski
Knjiga Meki uvez
Knjiga Beyond the Slave Narrative Deborah Jenson
Libristo kod: 05099962
Nakladnici Liverpool University Press, veljača 2012
The Haitian Revolution has generated responses from commentators in fields ranging from philosophy t... Cijeli opis
? points 171 b
67.85
Vanjske zalihe Šaljemo za 9-13 dana

30 dana za povrat kupljenih proizvoda


Moglo bi vas zanimati i


PRIPREMAMO
Careless Talk Stuart Hylton / Meki uvez
common.buy 12.88
Ecologism Brian Baxter / Meki uvez
common.buy 31.50
PE Lesson Plans Year 1 Jim Hall / Meki uvez
common.buy 29.49
Cheyenne John H. Moore / Tvrdi uvez
common.buy 171.04
Free State Janet Suzman / Meki uvez
common.buy 15.70
Energy Risk Modeling Nigel Da Costa Lewis / Tvrdi uvez
common.buy 185.84

The Haitian Revolution has generated responses from commentators in fields ranging from philosophy to historiography to twentieth-century literary and artistic studies. But what about the written work produced at the time, by Haitians? This book is the first to present an account of a specifically Haitian literary tradition in the Revolutionary era. Beyond the Slave Narrative shows the emergence of two strands of textual innovation, both evolving from the new revolutionary consciousness: the remarkable political texts produced by Haitian revolutionary leaders Toussaint Louverture and Jean-Jacques Dessalines, and popular Creole poetry from anonymous courtesans in Saint-Domingue's libertine culture. These textual forms, though they differ from each other, both demonstrate the increasing cultural autonomy and literary voice of non-white populations in the colony at the time of revolution. Unschooled generals and courtesans, long presented as voiceless, are at last revealed to be legitimate speakers and authors. These Haitian French and Creole texts have been neglected as a foundation of Afro-diasporic literature by former slaves in the Atlantic world for two reasons: because they do not fit the generic criteria of the slave narrative (which is rooted in the autobiographical experience of enslavement); and because they are mediated texts, relayed to the print-cultural Atlantic domain not by the speakers themselves, but by secretaries or refugee colonists. These texts challenge how we think about authorial voice, writing, print culture, and cultural autonomy in the context of the formerly enslaved, and demand that we reassess our historical understanding of the Haitian Independence and its relationship to an international world of contemporary readers.

Poklonite ovu knjigu još danas
To je jednostavno
1 Dodajte knjigu u košaricu i odaberite isporuku kao poklon 2 Zauzvrat ćemo vam poslati kupon 3 Knjiga dolazi na adresu poklonoprimca

Prijava

Prijavite se na svoj račun. Još nemate Libristo račun? Otvorite ga odmah!

 
obvezno
obvezno

Nemate račun? Ostvarite pogodnosti uz Libristo račun!

Sve ćete imati pod kontrolom uz Libristo račun.

Otvoriti Libristo račun