Besplatna dostava Overseas kurirskom službom iznad 59.99 €
Overseas 4.99 Pošta 4.99 DPD 5.99 GLS 3.99 GLS paketomat 3.49 Box Now 4.49

Besplatna dostava putem Box Now paketomata i Overseas kurirske službe iznad 59,99 €!

Abdullah Cevdet's Translations (1908-1910)

Jezik EngleskiEngleski
Knjiga Meki uvez
Knjiga Abdullah Cevdet's Translations (1908-1910) Sevda Ayluctarhan
Libristo kod: 06862924
Nakladnici LAP Lambert Academic Publishing, srpanj 2011
This study aims to analyze Abdullah Cevdet s translations published within the firstthree years (190... Cijeli opis
? points 219 b
87.45
Vanjske zalihe Šaljemo za 15-20 dana

30 dana za povrat kupljenih proizvoda


Moglo bi vas zanimati i


Discovering Reality Sandra Harding / Meki uvez
common.buy 197.00
Corrie Ten Boom Renee Meloche / Meki uvez
common.buy 8.26
Children's Places Karen Fog Olwig / Meki uvez
common.buy 66.87
Answers...a Handbook for Men Catherine Girolamo / Meki uvez
common.buy 9.07
Brandstiftungen Frank Dieter Stolt / Meki uvez
common.buy 59.31
Does Every Child Matter? Stephen Ward / Tvrdi uvez
common.buy 200.43

This study aims to analyze Abdullah Cevdet s translations published within the firstthree years (1908-1910) of the Second Ottoman Constitutional period by taking culture planning aspects of them as its focal point. It is the first academic attempt to reflect specifically on the Turkish translation history of the Second Constitutional period within a modern paradigm of translation studies. In this research,Abdullah Cevdet s translations are examined from a systemic point of view, and areassociated with the dynamics in the Ottoman cultural polysystem. This study shows that Abdullah Cevdet aimed to introduce new literary and cultural options into the Ottoman culture repertoire with his translation ofShakespeare s plays and other Western non-literary works. From a systemic point of view, this research connects AbdullahCevdet s translation of these plays and of some Western non-literary works with his ideological program. On another level, it also pointsto a new orientation at the turn of the twentieth century observed in Abdullah Cevdet sShakspeare translations regarding the concept and practice of translation.

Informacije o knjizi

Puni naziv Abdullah Cevdet's Translations (1908-1910)
Jezik Engleski
Uvez Knjiga - Meki uvez
Datum izdanja 2011
Broj stranica 236
EAN 9783844392777
Libristo kod 06862924
Težina 349
Dimenzije 152 x 229 x 14
Poklonite ovu knjigu još danas
To je jednostavno
1 Dodajte knjigu u košaricu i odaberite isporuku kao poklon 2 Zauzvrat ćemo vam poslati kupon 3 Knjiga dolazi na adresu poklonoprimca

Prijava

Prijavite se na svoj račun. Još nemate Libristo račun? Otvorite ga odmah!

 
obvezno
obvezno

Nemate račun? Ostvarite pogodnosti uz Libristo račun!

Sve ćete imati pod kontrolom uz Libristo račun.

Otvoriti Libristo račun